Major indexes closed the day higher following President Trump's announcement that Iran is looking to make a deal “very badly” with the US. 📈 pic.twitter.com/BRkQBrqYWC
🛢️ "The market is screaming for more American barrels," Diversified Energy founder Rusty Hutson Jr. says, adding: "I personally believe that the oil price is not pricing in the true dynamic that's going on right now, and it should be trading over $100 right now easily." pic.twitter.com/EbxUXPYdXj
但在2026年4月14日的当下,市场更受“经济政策”而非去年具体地缘政治事件影响。美国通胀持续高于3%(通胀指物价整体上涨速度),令美联储(Federal Reserve,美国央行)释放出“降息次数可能少于此前预期”的信号。相比之下,英国央行(Bank of England)被市场预期可能更早降息,以刺激增长乏力的英国经济,这对英镑构成不利因素。
US inflation increased in February and likely rose further in March amid the war with Iran, a trend that is expected to keep the Fed from cutting interest rates for a while. GDP increased at a downwardly revised 0.5% annualized rate https://t.co/Ybtgzo1L3ypic.twitter.com/9PvS29Bqd3
Oil prices surged as the US moved to impose a blockade on Iranian shipping after the collapse of weekend peace talks, while the dollar rose and stocks and bonds fell https://t.co/vxWjgsx8Xdpic.twitter.com/cwSJap0BrF